ארכיון של מאי 2018
If I Forget Thee, O Jerusalem: A Carlebach Chuppah Song
This audio recording features Rabbi Shlomo Carlebach singing his original melody for "If I Forget Thee, O Jerusalem," a Hebrew song often sung under the chuppah prior to the breaking of the glass, reminding us of the destruction of the Temple in Jerusalem even in
If I Forget Thee, O Jerusalem: A Carlebach Chuppah Song
This audio recording features Rabbi Shlomo Carlebach singing his original melody for "If I Forget Thee, O Jerusalem," a Hebrew song often sung under the chuppah prior to the breaking of the glass, reminding us of the destruction of the Temple in Jerusalem even in
If I Forget Thee, O Jerusalem: A Chuppah Song
This emotive video features Elior Itzkovitz Cohen singing "If I Forget Thee, O Jerusalem," a Hebrew song often sung under the chuppah prior to the breaking of the glass, reminding us of the destruction of the Temple in Jerusalem even in our greatest moments of
If I Forget Thee, O Jerusalem: A Chuppah Song
This emotive video features Elior Itzkovitz Cohen singing "If I Forget Thee, O Jerusalem," a Hebrew song often sung under the chuppah prior to the breaking of the glass, reminding us of the destruction of the Temple in Jerusalem even in our greatest moments of
If I Forget Thee, O Jerusalem: A Chuppah Song
This emotive video features Elior Itzkovitz Cohen singing "If I Forget Thee, O Jerusalem," a Hebrew song often sung under the chuppah prior to the breaking of the glass, reminding us of the destruction of the Temple in Jerusalem even in our greatest moments of
'מהרה'- להקת 'שיר דברי'
בעמוד זה ניתן להאזין לביצוע מהיר ואנרגטי לשיר 'מהרה' בביצוע להקת החתונות 'שיר דברי'. שיר זה לקוח מתוך ברכת הנישואין האחרונה, אשר מברכים בחתונות מסורתיות כחלק מ-'שבע הברכות'. שיר זה הפך לאחד השירים המוכרים והפופולריים לחתונות, בעיקר בעולם הדתי, עקב
'בואי בשלום'- להקת שלשלת
בעמוד זה ניתן להאזין לפיוט 'בואי בשלום' בביצוע להקת שלשלת, אשר נהוג לשיר בחתונות דתיות. שיר זה לקוח מתוך הפיוט המוכר 'לכה דודי', המהווה חלק מרכזי בקבלת השבת המסורתית. שיר זה הפך לאחד השירים המוכרים והפופולריים לחתונות, בעיקר בעולם הדתי,
'אנא בכוח'- עובדיה חממה ואיציק אשל
בעמוד זה ניתן לצפות בביצוע של הזמרים עובדיה חממה ואיציק אשל לשיר 'אנא בכוח'. שיר זה לקוח מן המקורות ומופיע גם בסידור קבלת השבת המסורתי. הפיוט נאמר גם בתפילת שחרית, ומקורו בימי הביניים (המחבר לא ידוע, יש המייחסים אותו לרבי
Yaakov Shwekey: Tefilat Kallah – The Bride's Prayer (English + Hebrew)
With onscreen Hebrew, English and transliterated lyrics, this video by the well-known Jewish musical entertainer, Yaakov Shwekey, presents an emotive rendition of an excerpt of the Bride's Prayer, traditionally recited by the bride following the "bedeken" veiling ceremony, before walking down
Yaakov Shwekey: Tefilat Kallah – The Bride's Prayer (English + Hebrew)
With onscreen Hebrew, English and transliterated lyrics, this video by the well-known Jewish musical entertainer, Yaakov Shwekey, presents an emotive rendition of an excerpt of the Bride's Prayer, traditionally recited by the bride following the "bedeken" veiling ceremony, before walking down
Yaakov Shwekey: Tefilat Kallah – The Bride's Prayer (English + Hebrew)
With onscreen Hebrew, English and transliterated lyrics, this video by the well-known Jewish musical entertainer, Yaakov Shwekey, presents an emotive rendition of an excerpt of the Bride's Prayer, traditionally recited by the bride following the "bedeken" veiling ceremony, before walking down
Seven Circles: A Wedding Poem Inspired by Kabbalah
This poem is based on the Jewish wedding custom wherein the bride circles the groom seven times underneath the Chuppah. Written from the perspective of the bride, the poem provides a blessing or intention for each of the circles, based on
Seven Circles: A Wedding Poem Inspired by Kabbalah
This poem is based on the Jewish wedding custom wherein the bride circles the groom seven times underneath the Chuppah. Written from the perspective of the bride, the poem provides a blessing or intention for each of the circles, based on
Seven Circles: A Wedding Poem Inspired by Kabbalah
This poem is based on the Jewish wedding custom wherein the bride circles the groom seven times underneath the Chuppah. Written from the perspective of the bride, the poem provides a blessing or intention for each of the circles, based on
Thoughtful Interpretations of the Sheva Brachot (7 Blessings)
This post, which provides thoughtful interpretations of each of the Seven Blessings recited under the Chuppah during the wedding ceremony, shows one person's understanding of how to make these traditional blessings relevant and applicable to a modern couple. The author, Holly